Chinese Storytelling Research Database 
Genre definition:     Written genres for performance and reading
shumiande biaoyan diben yu duwuxingde zhonglei
書面的表演底本與讀物性的種類
Performance literature
shuochang wenxue
說唱文學
Drumtales
dagushu
大鼓書


Jingyanggang Wu Song da hu
景陽崗武松打虎

Wu Song Fights the Tiger on Jingyang Ridge
Fixed phrases used in this version of the story:

三碗不過崗
san wan bu guo gang
Three Bowls and You Cannot Cross the Ridge
你走﹐你走﹐你就走
Ni zou, ni zou, ni jiu zou
Leave, leave, please, just leave!
我管你喂虎是喂狼
wo guan ni wei hu shi wei lang
Why should I care if you are eaten up by a tiger or a wolf?
三橫一豎念個(就念)王
san heng yi shu nian ge (jiu nian)wang
Three lines and one stroke reads as ‘king’
一百單八將
yi bai dan ba jiang
one hundred and eight chiefs
武松打虎
Wu Song da hu
Wu Song Fights the Tiger
景陽崗武松打虎
Jingyanggang Wu Song da hu
Wu Song fights the tiger on Jingyang Ridge
二天眐
Er Tian Zheng
Second Celestial Power
一母所生人兩個
yi mu suo sheng ren liangge
the same mother gave birth to two
大郎
Dalang
The Elder
武老大
Wu Laoda
Wu the Elder
二郎
Erlang
Second Brother
攔路虎
lanlu hu
tigers blocking the road
梁王
Liang Wang
King of Liang
二爺
Er Ye
Second Master
好漢
hao han
good fellow
武老二
Wu Lao'er
Wu the Second
接在他手上
jie zai ta shoushang
received it in his hand
齊眉棍
qimei gun
quarterstaff
武松邁步往前走
Wu Song mai bu wang qian zou
Wu Song walked forward in big strides
字字行行寫的強
zizi hanghang xiede qiang
Every character, every line was written very nicely
野雞吃酒變鳳凰
yeji chi jiu bian fenghuang
turtledoves drinking our wine become a pair of phoenix
身高也有一丈二 /身子高大一丈二
shen gao ye you yizhang er /shenzi gaoda yizhang er
his height is more than on staff's length
兩膀一晃(挓開)有力量
liangbang yi huang (zhakai) you liliang liangbang yi huang you liliang
his two shoulders are full of power
腦袋也有柳斗大
naodai ye you liudou da
his head is the size of a bushel
兩眼一瞪似月亮
liang yan yi deng si yueliang
his two eyes stare like the moon
胳膊好相兩架檁
gebo hao xiang liangjia lin
his arms look like two ridgepoles
巴掌足有(一抻)簸箕大
bazhang zu you (yi shen) boji da
his palms are as big as dustpans
手指頭根根棒捶長
shouzhitou gen gen bang chui chang
his fingers are as long as wooden sticks
狀元紅
Zhuangyuan hong
Champion Red
佛手露
Foshou lu
Buddha Hand Dew
好﹐好﹐好
hao, hao, hao
Good, good, good!
三碗
san wan
three bowls
武松邁步往外走
Wu Song mai bu wang wai zou
Wu Song walked out in big strides
今日不往別處去﹐一心路過景陽岡
jinri bu wang biechu qu, yixin luguo Jingyanggang
today I am not going anywhere else, my mind is set to cross the Jingyang Ridge
猛虎
meng hu
fierce tiger
大天白日把人傷
datian bairi ba ren shang
attacking people in the middle of the day
武松越說心越惱
Wu Song yue shuo xin yue nao
the more Wu Song scolded the angrier he was
呂順大道往前逖
lushun dadao wang qian ti
he marched forward along the highway
讓過虎頭抓虎尾
rangguo hutou zhua huwei
he dodged the tiger's head and grabbed its tail
正走之間來的快﹐眼前來到景陽岡
zheng zou zhi jian laide kuai, yanqian laidao Jingyanggang
he hurrried along at high speed, seeing in front of him the Jiangyang Ridge
舉目抬頭
ju mu tai tou
he lifted his eyes and raised his head
獸中王
shou zhong wang
King of Beasts
高山獸中王
gao shan shou zhong wang
King of Beasts high in the mountain
不在高山為王位﹐下山就把人來傷
bu zai gao shan wei wang wei, xia shan jiu ba ren lai shang
not staying high up in the mountain in royal dignity, you dare come down from the mountain and do people harm
二武松
Er Wu Song
Wu Song, the Second
武大郎
Wu Dalang Wu Dalang
Wu the Elder
一百單八
yi bai dan ba
one hundred and eight
舉起過頂梁
juqi guo dingliang
lifted it up in the air
叫聲﹕ 二哥﹐聽中常
jiao sheng: Er'ge, ting zhong chang
he shouted: Second Brother, listen to my simple words
打虎
da hu
fighting the Tiger
武松發配
Wu Song fa pei
Wu Song's exile