no stock phrases in this item
|
|
|
we shall not speak more of this
| ...bu ti
| ...不題
|
let us postpone this and take our time to perform the story
| anxia man biao
| 按下漫表
|
let us postpone X X, and let us now perform X X
| anxia X X dan biao X X
| 按下 XX 單表 XX
|
speaking
| bai
| 白
|
opened her mouth
| bian kai kou
| 便開口
|
addressed her thus
| bian kai yan
| 便開言
|
let us perform
| biao yi biao
| 表一表
|
our performance is about
| biaode shi
| 表得是
|
if you do really not know what happened next, please listen to the explanation in the following session (chapter)
| bijing weizhi houlai he ru qie ting xiahui fenjie
| 畢竟未知後來何如且聽下回分解
|
I will not perform...but I will tell
| bu biao...zai shuo
| 不表...再說
|
of this no more
| bu zai hua xia
| 不在話下
|
as for how...please listen to the explabation of the next session (chapter)
| bu zhi ...qie ting xia hui fenjie
| 不知...且聽下回分解
|
if you do not know what happened next, please listen to the explanations in the next session
| bu zhi hou shi ruhe qie ting xia hui fenjie
| 不知後事如何且聽下回分解
|
if not......that's the end of the story, but...
| bu......bian ba, ...
| 不......便罷, ...
|
singing
| chang
| 唱
|
when we have sung this far, that is reckoned as one performance
| changdao cichu suan yi duanr
| 唱到此處算一段兒
|
chou-role
| chou
| 丑
|
the song poem says
| ci yue
| 詞曰
|
please, wait and let me, the storyteller, give a brief explanation
| dai shuoshude lue biao jiju
| 待說書的略表幾句
|
dan-role
| dan
| 旦
|
behold/ one only saw
| dan jian
| 但見
|
let us now tell only
| dan shuo
| 單說
|
but just look
| dan zhi jian
| 但只見
|
tell the details
| dao qi xiang
| 道其詳
|
the next session X X X X follows right after
| dao xia hui X X X X jin jieshang
| 到下回XXXX緊接上
|
crosses the stage
| guo chang
| 過場
|
our forefathers had an admonition expressing this well
| guren you jiju geyan, shuode hao
| 古人有幾句格言說的好
|
singing in choir
| hechang
| 合唱
|
spoken part
| hua bai
| 話白
|
the story we are performing
| hua biao
| 話表
|
here our story divides
| hua fen liangtou
| 話分兩頭
|
let's stop chatting
| hua shao shuo
| 話少說
|
The story says
| hua shuo
| 話說
|
Let's not go into boring detail
| hua xiu xufan
| 話休絮煩
|
continue
| jie
| 接
|
pose
| jie
| 介
|
continue singing
| jiechang
| 接唱
|
jing-role
| jing
| 淨
|
Dear audience, as you may have heard
| kanguan tingshuo
| 看官聽說
|
mo-role
| mo
| 末
|
No hurry!
| mo mang
| 莫忙
|
backstage
| nei
| 內
|
voice from backstage
| nei sheng
| 內聲
|
look at him (audience appeal)
| ni kan
| 你看
|
reciting
| nian
| 念
|
narrator speaking
| pangbai
| 旁白
|
our forefathers had some lines...
| qianren you jiju...
| 前人有幾句...
|
meanwhile let’s wait performing...let’s rather perform
| qie bu biao, zai biao...
| 且不表 在表
|
let's slow down a bit
| qie man
| 且慢
|
meanwhile let us tell
| qie shuo
| 且說
|
the end
| quan wan
| 全完
|
let us resume our story
| que shuo
| 卻說
|
you may ask ...
| ruo wen
| 若問
|
mixed rhythm
| san ban
| 散板
|
enter
| shang
| 上
|
sheng-role
| sheng
| 生
|
the poem says
| shi yue
| 詩曰
|
a historian made a poem bewailing the event
| shiguan you shi tan yue
| 史官有詩歎曰
|
poem
| shipian
| 詩篇
|
now our saga returns to the true story and we shall tell it clearly
| shu gui zhengzhuan shuo fenming
| 書歸正傳說分明
|
mixed rhythm
| shuban
| 數板
|
it's slow in the telling, but happens in a flash
| shuo shi chi, na shi kuai
shuo shi chi, na shi kuai
| 說時遲﹐那時快
|
storyteller
| shuohuade
| 說話的
|
storyteller, why did X X not...?
| shuohuade, X X yin he bu ...
| 說話的﹐ XX 因何不
|
storyteller
| shuoshude
| 說書的
|
if you, honorable audience, do not believe, please, listen to the example that I shall now sing for you
| tangruo shi zhujun yao bu xin, nin ting wo yanchang yige bangyang
| 倘若是諸君要不信﹐您聽我演唱一個榜樣
|
speaking in chorus
| tong bai
| 仝白
|
exeunt
| tong xia
| 仝下
|
What will happen after this? Please, listen to the next story.
| wang xia zenmeyang, er ben nin zai ting
| 往下怎麼樣﹐二本您再聽
|
in fact I have a few verse-lines in praise
| wo dao you jiju zan ta
| 我倒有幾句贊牠
|
martial sheng-role
| wu sheng
| 武生
|
x x rhythm
| x x ban
| X X 板
|
x x melody
| x x diao
| X X 調
|
exit, exeunt
| xia
| 下
|
in the next round
| xia yi hui
| 下一回
|
in the next session the story continues about
| xia yi hui ...zai xu shang
| 下一回......在敘上
|
no need for empty conversation
| xianyan suiyu bu yao (duo) jiang
| 閑言碎語不要 (多)講
|
Xipi mixed rhythm
| Xipi san ban
| 西皮散板
|
soon half a month had passed
| xunsu guangyin banyue duo
| 迅速光陰半月多
|
let me tell in this session
| yan yi hui
| 言一回
|
I cannot mention all these persons here and now
| yi shi zhi ren shuobujin
| 一時之人說不盡
|
intro
| yin
| 引
|
there is an old ballad describing it
| you (yi)pian gu feng (yipian) dan dao
| 有(一)篇古風(一篇)單道
|
It was predestined
| you fen jiao
| 有分教
|
when there is a story to tell it is long; when there is no story to tell it is short
| you hua ji chang, wu hua ji duan
| 有話即長﹐ 無話即短
|
there is an old ballad in proof of this
| you pian gu feng wei zheng
| 有篇古風為証
|
somebody might ask
| you ren yao wen
| 有人要問
|
there is a poem in proof of this
| you shi wei zheng
| 有詩為証
|
once again let me perform
| zai biaobiao
| 再表表
|
this was the first part about X X
| zhe shi X X yige duan
| 這是 X X 一個段
|
In this round
| zhe yi hui
| 這一回
|
In this round I have offerede you respectfully the episode of XXXX
| zhe yi hui XXXX wo feng jing
| 這一回 XXXX 我奉敬
|
let's perform first
| zheli xian biao
| 這裡先表
|
truly, so it was
| zhen nai shi
| 真乃是
|
indeed
| zheng shi
| 正是
|
but to know who it really was, you must listen to the explanation in the next session
| zheng shi shen ren qie ting xia hui fenjie
| 正是甚人且聽下回分解
|
on this side
| zhexiang
| 這廂
|
let us postpone the chapter about these events
| zhezhang shiqing an yi bi
| 這章事情按一筆
|
it was destined
| zhi jiao
| 直教
|
let us just tell
| zhi shuo
| 只說
|
just listen
| zhi ting
| 只聽
|
stop talking
| zhu kou
| 住口
|
introduction
| zhutou
| 注頭
|
listeners
| zhuwei
| 諸位
|
walks along the side of the stage
| zou bian
| 走邊
|